<   2005年 08月 ( 21 )   > この月の画像一覧

 

娘の引越し。

Wednesday,August 31,2005

Yesterday My daughter who had been lived in Yokohama moved my house in Kokubunnji.
She quited her job at this month for going study abroad to Londen.
She will stay at my house only 5days, because she will leave from Narita at September 4
I'll miss her.

昨日、横浜にすんでいた娘が、国分寺の家に引越してきました。
娘は、ロンドンへ留学する為、今月で仕事を辞めました。
9月4日に成田から出発するので、たったの5日間の滞在です。
さみしくなります.・・・・・・。
[PR]

by piomio | 2005-08-31 16:49 | 英語関係  

除草剤、使用前・使用後の写真。

Sunday, August 28,2005

I sprinkled a weed killer 10 days ago.
Today I printed the picture of the result.
Althought I felt it isn't clean,certainly the weed got weak.
I will inform you again.

10日ほど前に、除草剤をまきましたので、今日は、その結果の写真をアップします。
あまり綺麗ではありませんが、まちがいなく雑草が弱っているのがわかると思います。
こ後も引き続き、お知らせいたします。

追記
*除草剤散布後、およそ3日後から雑草が枯れはじめ、10日ほどでこんな感じです。
1本、引き抜いてみましたが、根は、まだしっかりしていました。
また10日ほど後に、写真とあわせ経過をお知らせしたいと思います。
b0028746_20314685.jpg

b0028746_203395.jpg


[PR]

by piomio | 2005-08-28 20:33 | 英語関係  

スポーツジムへ申し込み。

Saturday, August 27,2005

Today I went to a gym near Nishi-Kokubunji Station in order to apply for membership.
I will go there from next month.
I will do aerobics,try swimming,and do my best as possible as I can.

今日は、西国分寺駅近くのスポーツジムへ入会申し込みに行ってきました。
来月から、通う予定です。
ジムでは、エアロビクスをやったり、水泳、特にクロールを練習したいと思っています。
がんばりま~す。

追記
*国分寺に引っ越してきて2ケ月が経ち、ようやくまわりの様子もわかってきたので、3ケ所程あるジムの中から通いやすそうな所に決めました。
仙台のジムでは、主にエアロビをやっていたのですが、今度のジムにはプールもあるので、クロールが出来るよう、がんばってみようと思っています。
健康な老後の備えてのジム通いです。
[PR]

by piomio | 2005-08-27 19:18 | 英語関係  

台風一過、猛暑でした。

Friday,August 26,2005

Today I went to a bank.
My husband's payday is 25 of every month.
Last month I went to there at 25, but there was very crowded.
So I went to there at next day of 25.
There wasn't so crowded today.

今日は、銀行へ行きました。
主人の給料日は25日です。
先月は25日に銀行へ行きましたが、大変混み合っていました。
そこで、今月は25日の翌日である今日、銀行へ行ったのです。
今日は、あまり混んでいませんでした。(よかった!)

追記
*今日は、台風一過で最高気温が34度を超える猛暑でした。
[PR]

by piomio | 2005-08-26 22:18 | 英語関係  

バケツをひっくり返したような大雨です。

Thursday,August 25,2005

It was heavy rain today.
A typhoon is approaching to Tokyo.
I hope tomorrow will be fine.

今日は、ひどい大雨でした。
台風が東京に近づいているのです。
明日は、晴れるといいな~~。
[PR]

by piomio | 2005-08-25 20:56 | 英語関係  

自転車のパンク修理。

Wednesday,August 24,2005

Today I went to bicycle shop in order to repair my bicycle which tire has gone flat.
The engineer of the shop repaired it very quickly.
The fee was 1,000yen.
I thougt it is very cheap.

今日、パンクした自転車の修理に行ってきました。
自転車屋さんの技術者は、とても素早く修理してくれました。
料金は、1000円でした。
私は、安いな~と思いました。

追記
*一月ほど前にパンクして困っていましたが、暑い日が続き、なかなか修理にいけませんでした。
自転車屋さんは、手や爪が真っ黒でした。
1000円では、安いなと申し訳ない気持ちになりました。
[PR]

by piomio | 2005-08-24 21:48 | 英語関係  

「ブログの輪」の素晴らしさ。

Tuseday,August 23,2005

I am a member of  “Burogu no wa” that was organized by fun of the Internet and Burogu about 1 years ago.
Recently some member of them were introduced on a magazine that title is “Otona yukaidan no burogu nyumon”.
I bought it today,and I read it immediately after I came back my home.
I found many article and picture of my associates.
The book is very good.
I felt proud of them.

私は、1年ほど前、インターネットを日々利用していて更にブログに興味のあるメンバーで結成された「ブログの輪」に参加しています。
最近、その「ブログの輪」のメンバーの何人かが、「おとな愉快団のブログ入門」という本で紹介されました。
さっそく、今日買って来て、すぐに読みました。
仲間の方々の記事や写真がいくつか、載っていました。
ブログ入門書として、とてもわかりやすく、よい本です。
私は、「ブログの輪」の皆さんのすばらしさを改めて実感しました。
[PR]

by piomio | 2005-08-23 21:12 | 英語関係  

主人の夏休み最終日。

Monday,August 22,2005

Today was last day of my husband's summer vacation.
We went to “Shouwa no mori golf course ”to play golf .
I was very glad to nice score,that was 95.
We could good play and enjoied.

今日は、主人の夏休み最終日でした。
二人で、「昭和の森ゴルフコース」へゴルフに行きました。
私のスコアは、嬉しい95でした。
私たちは、満足のいくプレイが出来、とても楽しい一日でした。

追記
*今年の主人の夏休みは、父と妹の墓参り・母のお手伝い・娘の支援・ゴルフ好き妻のケア・ゴルフ・・・と、家族ケアの数日間でした。
ちょっと、大変だったかも・・・・・。
主人へ、「色々、ありがとうございました。」
[PR]

by piomio | 2005-08-22 20:57 | 英語関係  

今日は、成田までドライブ。

Sunday,August 21,2005

Today I went to Narita airport with my husband by our car.
Our daughter will leave for London from there next month,so we tried to drive the same way.
It taked about 2houres by expressway.
A lot of car run like a car-chase.
I was scary.

今日は、成田空港へ主人とドライブに行ってきました。
来月、娘がロンドンへ出発するので、成田へ見送る下見の為です。
高速道路で2時間ほどかかりました。
かなりの数の車がカーチェイスのように、車線変更を繰り返しながら追い越しをして、まるでカーチェイスのようでした。
私は、かなり恐い思いをしました。
(主人の運転で出かけました。私には、無理のようでした。)
b0028746_21354536.jpg
<成田空港出発ロビーの様子です。まだ、学校が夏休みのせいか子供連れも多く、かなりの混雑でした。>
[PR]

by piomio | 2005-08-21 20:55 | 英語関係  

義母のホームまで長距離ドライブ。

Saturday,August 20,2005

Yesterday my husband and I went to an old people's home in Omiya where his mother lives.
We had many trafic jam on the way, so it took about 3hours from our house to there.
She was fine as usual.
We did some shopping with her by our car.
She was very pleased with shopping by car,because she loves a car.
When we arrived at our home,it was dark.

昨日は、主人と一緒に車で主人の母の住む大宮の有料老人ホームへ行ってきました。
途中、渋滞が何箇所もあり、3時間ほどかかりました。
義母は、いつもどおり元気でした。
私たちは車で、義母の為の買い物などに行きました。
義母は、車が大好きなので大喜びでした。
家に着いたら、すっかり暗くなっていました。

追記
*義母は、80歳すぎまで一人で家事をこなし元気に暮らしていましたが、昨年の初秋「食事作りがつらくなった。」と、有料ホームへ引越しました。
一時は、仙台で私たちと一緒に暮らしましたが、気兼ねのない方法を選びました。
ミニキッチンとトイレ、洗面所が付いて、ゆったりした和室とテラスの個室です。
食事は皆と一緒の食堂で、お風呂も共同ですが、義母は「お風呂掃除が要らないから、とてもいい。」と喜んでいます。
主人が月2回ほど訪ねて、好物の寿司や焼肉を食べに外食に連れ出したり、買い物をしてあげています。
たまには、泊まってゆっくり一晩話を聞いてあげる時もあります。
しばらくは、こんな形もいいのではないかと思っています。
[PR]

by piomio | 2005-08-20 21:00 | 英語関係